西班牙语菲律宾语越南语中文翻译版本可供查阅

加州旧金山———明天,旧金山市参事委员会与旧金山语言服务网络(LANSF)将举行听证会,敦促市长罗伟(Daniel Lurie)在联邦政府加强对旧金山及其居民的打压之际,全面资助语言服务项目。

去年,市参事委员会迈出了关键一步,一致通过了加强《语言服务条例》的修正案。这些修正案扩大了保护范围,将越南语等新兴语言纳入其中,并强化了市府部门为英语能力有限(LEP)居民提供语言服务的要求。然而,由于资金不足,且旧金山市面临预算赤字,这些修正案的实施尚未完全到位。

据旧金山公民参与和移民事务办公室(OCEIA)估算,各部门需580万美元以实现《语言服务条例》修正案的愿景。这要求市长和市参事委员会将语言服务总预算增至2290万美元,以确保OCEIA及所有市府部门拥有必要资源,为社区落实新的语言权利。

旧金山居住着数十万英语能力有限的居民,他们使用汉语(粤语及普通话)、西班牙语、他加禄语、越南语等语言。具体而言,三分之一的旧金山居民自认为是移民,18.9%的居民英语能力有限。若缺乏足够的语言服务,这些居民在获取基本市府服务时将面临障碍——从拨打911求助、申请可负担住房,到获取政府颁发的身份证明。在特朗普时代,移民社区无法依赖联邦政府,因此地方政府必须介入填补这一差距,以保障居民安全。

《语言服务条例》简介:

1973年,加州立法机构通过了《戴马利-阿拉托雷双语服务法案》(The Dymally-Alatorre Bilingual Services Act),要求州及地方机构为英语能力有限人士提供语言服务。1999年,加州审计长发现部分州机构未遵守该法案。为应对这一问题,旧金山市参事委员会于2001年制定了《平等服务取得条例》,要求主要部门为英语能力有限人士提供语言服务。

2009年,该条例更名为《语言服务条例》(LAO),并于2015年和2024年进行修订,以加强和扩展其条款。2023年,华颂善市参事与旧金山语言服务网络合作,提出了最新版本的修正案,解决市府服务中语言服务的不足。市参事委员会一致通过了这些修正案,承诺以多种语言提供重要信息和服务,体现旧金山多元化的语言环境。

2024年《语言服务条例》修正案:

  • 越南语成为新认证语言,英语能力有限人口的认证门槛从1万人降至6000人,自2026年起生效。
  • 旧金山各部门必须将标牌和数字内容(例如网站)翻译成中文、西班牙语、他加禄语及越南语等新兴语言。
  • 旧金山各部门须在48小时内响应公众的翻译请求,并向请求者更新最新进展。
  • OCEIA将制作《了解你的权利》手册,翻译成20种主要语言,详细介绍语言服务权利及投诉流程。

2025年,资助这些修正案对于确保旧金山居民不因特朗普时代的语言障碍而被边缘化至关重要。

第十区市参事华颂善(Shamann Walton)的声明:

“每一位旧金山人——无论他们使用何种语言——都应被倾听、理解和接纳,”华颂善市参事表示。“我们的移民社区对旧金山的文化结构和经济实力至关重要,我们必须确保每个人都能充分参与城市事务。去年,在我们办公室、陈诗敏(Hillary Ronen)市参事、公民参与和移民事务办公室、移民权利委员会、旧金山语言服务网络及热心社区倡导者的共同努力下,市参事委员会通过了《语言服务条例》的重大修订。今年,面对巨大的预算赤字,我们正努力确保有足够资金落实这些修正案。资金是兑现旧金山作为真正包容性城市承诺的关键一步,我们将继续与市长及市府部门合作,为所有人提供高质量的语言服务。”

华促会及旧金山语言服务网络感谢华颂善市参事在确保所有旧金山居民享有平等语言服务权利方面的卓越领导。

第九区市参事菲尔德(Jackie Fielder)的声明:

“移民社区的公平依赖于语言服务、教育推广和公共服务的获取。旧金山语言服务网络一直是这项工作的核心,倡导加强《语言服务条例》,并确保我们改善对所有移民社区的语言服务。在移民社区面临不确定性的时期,旧金山市必须持续提升和保护这些社区及相关服务。”

旧金山语言服务网络成员的声明:

“东南亚发展中心很荣幸在此关键时刻加入旧金山语言服务网络。越南语被认证为官方语言姗姗来迟,尤其对继续面临食品不安全、心理健康、安全及经济流动性挑战的越南社区而言意义重大。在越南战争结束50周年之际,越南社区在田德隆区(Tenderloin)重新定居并将旧金山视为家园,资助《语言服务条例》修正案将确保公平获取关键服务。”——东南亚发展中心项目主任拉塔·楚恩(Ratha Chuon)

“旧金山长期以来宣称自己是所有人的城市——一个移民能够蓬勃发展的地方。然而,若英语能力有限的居民无法获取关键服务、行使权利或以最熟悉的语言发声,这些承诺便显得空洞。语言服务不是可选项——它是一项公民权利,关乎安全与尊严。旧金山市必须为各部门提供资金,确保语言服务到位,这是保护特朗普时代移民基本权利的关键。”——华促会项目主任浩义(Annette Wong)

“我们的社区成员正因驱逐和失踪案件的增加而感到恐惧。现在比以往任何时候都更需要确保社区能以自己的语言获取必要的保护服务。《语言服务条例》已生效,我们必须确保前线市府工作人员为居民提供条例规定的翻译服务。”——中美洲资源中心社会服务经理西尔维娅·拉莫斯(Sylvia Ramos)

“菲律宾社区面临高度不确定性和快速变化的环境,社区成员需要了解可用资源和服务。没有语言帮助,他们将在关键时刻无法获取这些服务。准确且及时的信息比以往任何时候都更重要。”——南市场社区行动中心(SOMCAN)执行主任安杰莉卡·卡班德(Angelica Cabande)

移民权利委员会主席莎拉·索萨(Sarah Souza)的声明:

“移民权利委员会自成立以来一直倡导语言服务,坚信所有旧金山居民都应公平获取城市服务,并能充分参与地方事务。自2001年《语言服务条例》颁布以来,我们致力于提升多元化单语社区的声音与需求,这些社区是旧金山的重要组成部分。今天,我们很高兴与城市领导及社区站在一起,为加强所有居民的语言服务迈出重要一步。”

关于旧金山语言服务网络(LANSF):

旧金山语言服务网络(LANSF)是由公民参与和移民事务办公室(OCEIA)资助的社区组织联盟,致力于提供语言服务权利的社区教育,收集《语言服务条例》实施数据(包括违规和投诉情况),并提供以社区为中心的最佳实践建议,以服务非英语熟练社区。

成员包括非洲倡议网络(African Advocacy Network)、阿拉伯资源与组织中心(Arabic Resource Center)、中美洲资源中心(CARECEN SF)、华促会(Chinese for Affirmative Action)、争取环境和经济权利的组织(PODER)、南市场社区行动中心(SOMCAN)。